ああ、再びベアトリチェは見えない、
そして私はかくも悲痛にあるを
思いかえす度ごとに、
悲しみの記憶は。
わが心を悲愁をもって包む。
私は言った、「魂よお前はなぜ出て行かないか
すでにこうもあじきない世に
更にお前がもたらそうとする苦痛は
激しい恐怖で私をもの思いに沈める。」
私は甘ましいなつかしい憩であるかの如く
死を呼びもとめて、
誰かの死をうらやむばかりの
深い愛をもって「死よ私に来い」という。
一つの哀音が
わが嘆息のなかに集まり
死を絶えず呼び求める。
わがベアトリチェが
死の残酷にとらえられたとき
彼にすべてわが願いが向かっていった。
そは、彼女の美の悦びが
われらの目から去って
大いなる霊的美となり、
その愛の光明は、天上にひろがり、
天使を祝福し、
その深き高き叡智を
驚かすほどに貴いから
カンツォーネ第五(天に祝福されたベアトリチェをなつかしむ)
|
ロセッティ
ダンテの夢
1856 48.7×66.2cm
テイト・ギャラリー
|