『夕べと苦しみ』はポール・ブールジェによる同名の詩を題材にしたもので、 この作品の額裏にブールジェ自身の手で詩が書き記されています。 詩は擬人化された「夕べ」と「苦しみ」のつかの間の逢瀬を描いています。 「夕べ:le Soir」は男性、「苦しみ:la Douleur」は女性として表されますが、 これはフランス語の男性名詞・女性名詞の別に従ったものです。 モローの絵画では翼をつけた青年の姿の「夕べ」が 美しい金髪の乙女の姿をした「苦しみ」を優しく抱き寄せています。 しかし月の昇った黄昏の空や、飛び去ろうとする水鳥は やがて「夕べ」が去り、「苦しみ」は一人夜の闇に取り残されることを暗示しています。 モロー 夕べと苦しみ 1870頃 モローによるもう一つの『夕べと苦しみ』です。 前作が森の中であったのに対し、 広々とした湖のほとりに佇む恋人たちが描かれています。 翼をつけ微笑みを浮かべるのが「夕べ」で 竪琴を持つ詩人が「苦しみ」のようですが、 この作品ではむしろ「夕べ」のほうが女性的であり、 両者は性別不詳の両性具有的な存在として表現されています。 モローの描く黄昏の光景の美しさに心惹かれて止みません。 「逢魔ヶ時」と呼ばれる瞬間を具現化したものが『夕べと苦しみ』のように思えます。 |